متأسفانه در شبکه های اجتماعی عده ای از بانوان عزیز کشورمان برای
خودنمایی و یا شاید هم چشم روی هم چشمی و یا اینکه بگویند از ما زیباتر
مخلوقی نیست (که البته همه آن ها دچار خود کم بینی هستند) اقدام به انتشار
تصاویر بزک کرده و بی حجاب خود می نمایند.
اما تأسف این قضیه زمانی
بیشتر می شود که عده ای از بلهوسان و چشم چرانان زیر عکس هایشان می نویسند
عجب دافی و همان بانوی ایرانی با این جمله خوشحال می شود و فکر می کند
بسیار زیبا و خوشگل است و تشکر هم می کند.
و باز هم متأسفانه گروه
ها و صفحاتی در همین شبکه های اجتماعی با نام های داف درست شده است و در آن
اقدام به انتشار تصاویر شمار بسیار زیادی از همین دختران و زنان ایرانی
نموده اند و چشم چرانان زیادی اقدام به لایک کردن و کامنت گذاشتن برای این
صفحات و گروه ها می کنند.
اما خواهرم تو میدانی لغت داف ( Duff ) که
این روزها بلهوسان و چشم چرانان برای عکس های بزک کرده و بی حجاب شما به
کار می برند، یعنی چه و از کجا آمده و مفهوم آن چیست؟
خوب است
بدانید یکی از معانی داف ( Duff ) در زبان انگلیسی یعنی سبزى هاى فاسد
جنگل!، آیا ارزش بانوی نجیب و پاکدامن ایرانی به اندازه سبزی های فاسد جنگل
است؟ آیا شما تا اینقدر بی ارزش هستید؟
جالب تر آن است که بدانید
داف در زبان آلمانی یعنی بند کفش! و در اروپا برای دختران و زنان فاحشه به
کار می رود وحتی در تایلند محلی به نام دافی جایی هست برای زنان روسپی.
و
حالا تو ای خواهر من ای ناموس وطن ای نماد بانوی نجیب ایرانی آیا ارزش تو
به اندازه بند کفش و سبزی فاسد و فاحشه است؟ آیا تو باید وسیله ای باشی در
چشم بلهوسان برای کوچک کردن ارزش زن ایرانی؟ کاش قدر خودت را بهتر میدانستی
و اینقدر ارزان خود را برای چشم های هیز به حراج نمی گذاشتی…